Esse clipe é parte do filme Nedaa al Hob ("O Chamado do Amor", 1956) nesta cena a famosa bailarina egípcia Hermeen está dançando a música Zahret el Rabe3 ( "A Rosa da Primavera").
Este vídeo é um comercial feito pelo Banco Nacional do Kuwait em 2011 por ocasião da data da Independência do país. As crianças mostram as roupas típicas e cantam uma melodia que conta a história do moderno Kuwait desde a descoberta do petróleo.
Assista aos comentários do crítico Marcelo Janot sobre o filme As Mil e uma Noites, a releitura de um clássico da literatura através do cineasta Pier Paolo Pasolini.
São as últimas palavras, tenho certeza que logo vou te esquecer O que mais eu posso fazer por você? e nada te comove e você ignorou os meus avisos
Você ri, muito bem, ria!
e tente encontrar quem irá te perdoar um dia Quando você se arrepender o que você dizia tanto Te perdôo, você diz te perdôo! mesmo se eu estivesse morrendo eu não te confessaria é porque você destruiu muitas coisas em mim
O que você é? Porque não consegue sentir nada? Por que seu coração não sente nenhuma culpa? Minha única culpa foi amar você
Um erro e com certeza um dia deve ser castigado
Você ri, muito bem, ria!
e tente encontrar quem irá te perdoar um dia Quando você se arrepender o que você dizia tanto Te perdôo, você diz te perdôo! mesmo se eu estivesse morrendo eu não te confessaria é porque você destruiu muitas coisas em mim
Muito bem, ria!
Te perdôo, você diz te perdôo!
Mesmo se eu estivesse morrendo... é porque você destruiu muitas coisas em mim
Você ri, muito bem, ria!
e tente encontrar quem irá te perdoar um dia
Quando você se arrepender o que você dizia tanto Te perdôo, você diz te perdôo! mesmo se eu estivesse morrendo eu não te confessaria é porque você destruiu muitas coisas em mim
Al Andaluz Project é um grupo de música hispano-medieval formado por artistas alemães e espanhóis. Uma parte considerável de suas gravações é em árabe e são músicas lindíssimas. Esta aqui é uma versão da já conhecida Nassam Alaina Lhawa, uma música que já foi gravada e interpretada por grandes artistas. Vale a pena conferir!
Hikayat Simsim ("Histórias de Sésamo") é um projeto idealizado e produzido por educadores e profissionais de televisão da Jordânia em parceria com os produtores
do programa infantil mundialmente conhecido "Vila Sésamo". Assim como as outras versões do programa, o público alvo são as crianças em idade pré-escolar, porém os personagens são adaptados a cultura local trazendo mensagens positivas com humor e respeito.
Os bonequinhos Juljul e Tonton
Os personagens principais são os bonecos Juljul e Tonton .
Juljul tem 6 anos de idade, é paciente, educado e muito organizado, em contraste com a pequena Tonton de 4 anos que adora uma bagunça, mas também é muito sincera e positiva. Mas apesar da diferença de atitudes os dois bonequinhos são grandes amigos e as vezes se comportam como verdadeiros irmãos.
O seriado tem um canal no Youtube onde é possível assistir as historinhas da 3ª temporada. Além dos bonecos Juljul e Tonton, também há outros personagens humanos como o "tio" Kamel, que possui uma oficina e "conserta tudo" e Hayat, uma professora de educação física. Algumas historinhas apresentam o boneco Juljul atuando como "o mágico", "o cozinheiro" ou "o detetive" ensinando sobre hábitos de higiene e saúde. E as vezes Juljul se transforma em um reporter que entrevista as crianças da vila, ensinando sobre assuntos como "ajudar o próximo e respeitar as diferenças".
Tonton entrevistando "tio" Kamel
Tonton entrevistando a professora Hayat
Em um país que está passando por rápidas mudanças na sociedade, o programa traz temas modernos como computadores e igualdade entre meninos e meninas.Nas palavras da própria rainha Rania Al Abdullah, grande apoiadora do projeto "as crianças vêem um futuro cheio de cores, música, oportunidade e esperança".
Este vídeo traz uma amostra das danças e instrumentos folclóricos da Jordânia em Hikayat Simsim:
Meus amigos: a Música é a linguagem dos espíritos. Sua melodia é como uma brisa saltitante que faz nossas cordas estremecerem de amor. Quando os dedos suaves da música tocam à porta de nossos sentimentos, acordam lembranças que há muito jaziam escondidas nas profundezas do Passado. Os acordes tristes da Música trazem-nos dolorosas recordações; e seus acordes suaves nos trazem alegres lembranças. A sonoridade de suas cordas faz-nos chorar à partida de um ente querido ou nos faz sorrir diante da paz que Deus nos concedeu.
Aziz Sahmaoui é um músico marroquino de origem Tuareg da nova geração.Seu estilo musical combina a música tradicional do Norte da África com influências do moderno jazz. Ele também criou uma orquestra para receber músicos de pouca visibilidade e pode aquisitivo.
Yemen Blues é um projeto musical idealizado pelo vocalista Rahid Kahalani e pelo músico Omer Avital, ambos israelenses de origem iemenita e outros músicos de várias nacionalidades que combinam raízes musicais tradicionais do Oriente Médio e África com o blues, jazz e outras influências sonoras.
Abdel Halim Ali Shabana, conhecido pelo nome artístico de Abdel Halim Hafez (Al-Sharqiya, Egito 1929 –1977), considerado um dos maiores artistas do Egito e do mundo árabe, também era ator, maestro e empresário.Ele também era conhecido como el-Andaleeb el-Asmar (O Rouxinol Moreno) e foi considerado um dos maiores ícones da música árabe moderna, influenciando artistas até hoje.
O início da vida deste grande artista foi marcada desde muito cedo pelo falecimento de sua mãe ao dar a luz e de seu pai cinco anos depois. Criado em um orfanato e posteriormente adotado por sua tia no Cairo, viveu uma infância pobre, mas seu talento musical foi imediatamente conhecido por seu irmão e professor de música Ismail Shabana. Anos mais tarde como substituto do cantor Karim Mahmud na Rádio Nacional do Egito, foi apadrinhado pelo renomado cantor e compositor Mohamed Abdel Wahab.
Abdel Halim e Farid Al-Atrash
Abdel Halim e Mohamed Abdel Wahab
O raro talento musical de Abdel Halim também incluía diversos instrumentos como oboé, bateria, piano, oud, clarineta e violão e foi um dos primeiros artistas a trazes estes instrumentos para o mundo da música árabe. Além de atuar em dezenas de filmes que tornaram suas canções extremamente famosas em todos os países árabes.
Seu falecimento aos 47 anos, causou comoção em todos os países árabes e em seu funeral no Cairo estiveram presentes mais pessoas do que no do próprio ex-presidente Gamal Abdel Nasser.
(Pesquisa de Janaina Elias, baseado em: Wikipedia )
O poeta persa Hafez de Shiraz utilizava a linguagem do amor humano e metáforas do vinho e da embriaguez para descrever seu desejo pelo Divino e a intoxicação pelos mistérios do Universo.
As caligrafias e personagens desta animação em 3D são todos baseados no livro "Ten Poems of Hafez" da artista e calígrafa anglo-iraniana Jilla Peacock.
UK / 2007 / 5mins / dir. David Alexander Anderson. Caligrafia, tradução e narração: Jila Peacock
Farid bin Mohammad bin Fahd al-Atrash, conhecido popularmente como Farid El-Atrache (Suwaiyda, Síria 1910 - 1974) foi um famoso cantor, compositor, alaúdista e ator sírio-egípcio. Conhecido como o ''Rei do Oud", ele é um dos mais importantes artistas da música árabe do século 20.
De pai sírio-druso e mãe libanesa imigrantes, Farid começa sua carreira artística muito cedo, influenciado pela sua mãe que tocava oud. Desde a infância estudou em um conservatório como aprendiz do renomado músico Riyad as-Sunbaty. Em 1930 começou a trabalhar profissionalmente em estações de Rádio, como cantor e alaudista, juntamente com sua talentosa irmã, a cantora Asmahan. Sua carreira como ator inclui uma longa lista de filmes entre os quais Intisar Al-Shabab (O Triunfo da Juventude), 1941 teve sua trilha sonora composta por ele próprio.
Sobre sua vida particular é conhecida sua amizade muito próxima com o astro Abdel Halim Hafez e seu namoro com a dançarina Samia Gamal. Faleceu aos 64 anos em Beirute no Líbano, após enfrentar problemas cardíacos e foi enterrado no Cairo.
(Pesquisa de Janaina Elias, baseado em: Wikipedia)
Amal al-Atrash (Suwayda, Síria 1912 – 1944), mais conhecida como Asmahan, foi uma cantora e atriz sírio-egípcia. Irmã de Farid Al-Atrash, também famosa por ser uma das únicas vozes femininas da música árabe a concorrer com a ímpar Omm Khalthum, que é considerada uma das mais importantes do século XX.
Sua carreira iniciou quando seu irmão Farid a apresentou a Dawood Hosni um dos mais famosos compositores egípcios, que reconhecendo seu talento vocal sugeriu o nome artístico Asmahan e, aos 16 anos gravou seu primeiro álbum.
Asmahan e seu irmão Farid Al-Atrash
O histórico de vida de Asmahan também inclui episódios tensos com seus conservadores familiares drusos que culturalmente consideravam a carreira artística vergonhosa para uma garota. O casamento com seu primo Hassan em 1941 representou o retorno para a Síria e um momento de parada momentânea em sua carreira. Após se divorciar retornou para o Egito e prosseguiu com sua carreira de cantora. Sua turbulenta vida pessoal e misteriosa morte em um acidente de carro aos 31 anos chocaram a opinião pública. (Pesquisa de Janaina Elias baseado em: Wikipedia)
Viemos girando do nada, espalhando estrelas como pó. As estrelas puseram-se em círculo e nós no centro dançamos com elas. Como a pedra do moinho, em torno de Deus gira a roda do céu. Segura um raio dessa roda e terás a mão decepada. Girando e girando essa roda dissolve todo e qualquer apego. Não estivesse apaixonada, ela mesma gritaria - basta! Até quando há de seguir esse giro? Cada átomo gira desnorteado, mendigos circulam entre as mesas, cães rondam um pedaço de carne, o amante gira em torno do seu próprio coração. Envergonhado ante tanta beleza giro ao redor da minha vergonha. ................................................ Ouve a música do samá. Vem unir-te ao som dos tambores! Aqui celebramos: somos todos Al-Hallaj dizendo: “Eu sou a Verdade!” Em êxtase estamos. Embriagados sim, mas de um vinho que não se colhe na videira; O que quer que pensem de nós em nada parecerá com o que somos. Giramos e giramos em êxtase. Esta é a noite do sama Há luz agora. - Luz ! Luz! Eis o amor verdadeiro que diz a mente: adeus. Este é o dia do adeus. - Adeus ! Adeus ! Todo coração que arde nesta noite é amigo da música. Ardendo por teus lábios meu coração transborda de minha boca. Silêncio! És feito de pensamento, afeto e paixão. O que resta é nada além de carne e ossos. Por que nos falam de templos de oração, de atos piedosos? Somos o caçador e a caça, Outono e primavera, Noite e dia, O Visível e o Invisível. Somos o tesouro do espírito. Somos a alma do mundo, livres do peso que vergasta o corpo. Prisioneiros não somos do tempo nem do espaço nem mesmo da terra que pisamos. No amor fomos gerados. No amor nascemos
Jalāl-ad-Dīn Muhammad Rūmī, poeta, jurista e teólogo muçulmano persa do século XIII, fundador da ordem dos dervixes Mevlana (ou rodopiantes).
Mullah Nasrudin, personagem de histórias da tradição sufi.
O mullah Nasrudin é ao mesmo tempo um tolo e um homem sábio. Certo dia, ele estava em seu jardim jogando migalhas de pão em torno dos canteiros de flores. Um vizinho que passava por perto parou e perguntou:
- Mullah, por que você está fazendo isso? - Ah, eu faço isso para manter os tigres afastados - explicou Nasrudin. - Mas não há tigre algum por perto. Os tigres não habitam esta região. - Eficaz, não é? - concluiu Nasrudin.
Farid El-Atrache, (1910 – 1974) foi um famoso cantor, compositor, alaúdista e ator sírio-egípcio. Conhecido como o ''Rei do Oud", ele é um dos mais importantes artistas da música árabe do século 20.
فريد الأطرش - حبينا
حبينا حبينا، حبيناكي حبينا
لو ما حبينا عيونك، لا تعذَّبنا ولا جينا
حبينا حبينا حبيناكي حبينا..
وقعنا بالحب وقعنا، وعا درب الهوى ضعنا
وياما وياما تلوَّعنا، وياما وراكي مشــينا
وحياتك منضحِّي الروح ومش ممكن بالسر نبوح
مطرح ما بدِّك منـروح، وين مـا بدِّك ودِّينــا
ياليل غني الحب بعده بأوَّلــه خلِّي الحبايب يتقلوا ويتدلَّلوا
يا حلوة الحلوين حبي وسهري ده الحب بين النـاس الله محلله
يا ليل
حبيناكي من زمان، يا زهرة على غصن البان
حنِّي عالقلب الولهان، ويا حلوة توصِّي فينـا
وحياة الطير الشادي روحي بإسمك بتنادي
حنِّي يا غزال الوادي وجوَّا قلبك خبِّينــا
حبينا حبينا حبيناكي حبينا
Tradução:Farid Al-Atrash "Ama-me"
Ama-me, ama-me, eu te amo então ama-me
Se eu não estivesse apaixonado por seus olhos, eu não teria me incomodado de vir aqui
Eu me apaixonei
E estou perdido no caminho do amor
Eu tenho sofrido tanto, e seguido você por tanto tempo
Eu juro que estou sacrificando a minha alma
Não posso revelar este segredo
Aonde quer que você queira eu irei, leve-me aonde quiser
Oh noite, a canção de amor está só começando
Deixe os amantes tentarem se conquistar
Você é uma garota linda, meu amor e minha insônia
Este amor é permitido e Deus permite isto
Eu te amei por tanto tempo, ó flor do ramo do Líbano
Tenha pena deste coração apaixonado, seja boa comigo minha linda
Eu juro pelo canto dos pássaros, minha alma chama pelo seu nome
Tenha pena, minha gazela do vale e toma-me em seu coração
Neste vídeo, o cantor iraquiano Majed Al Mohandes canta a canção folclórica e patriótica Jannah Jannah Ya Watana (Minha Pátria, ó Paraíso) se referindo ao Marrocos, país onde esteve se apresentando.
Confesso que a primeira vez que vi estas imagens fiquei imaginando algumas das aventuras de Sinbad ... Pois é, não se trata de mais uma das viagens fantásticas do marujo das Mil e Uma Noites. O que vocês estão prestes a ver é o incrível arquipélago deSocotra(em árabe Suqutrah) na República do Iêmen!!!
Uma das grandes maravilhas deste arquipélago é a sua vegetação incomum, conhecida apenas nesta região do planeta da qual destaca-se a árvore conhecida como "Sangue de Dragão" (Dracaena cinnabari).
A maioria da população originária da Península Arábica, Índia e Somália , cerca de 50.000 pessoas vive na ilha principal em atividades como pecuária, agricultura e pesca. Apesar de ser considerado um paraíso turístico, a maioria dos habitantes não conta com água encanada e energia elétrica.
Neste vídeo você ouve uma música típica do Iêmen com imagens da ilha.
Beats Antique experimental é uma fusão do mundo e da música eletrônica do grupo. O grupo tornou-se conhecido por sua mistura de gêneros diferentes, assim como seus shows ao vivo que misturam amostras e percussives pesado com Tribal Fusion dança e performance art .
A história gira em torno de dois irmãos que perderam a mãe e por isso, acabam tendo acesso ao testamento no qual ela deixa registrado o modo como prefere ser enterrada, além de dois envelopes que devem ser entregues ao pai (que desconheciam a existência) e à outro irmão deles. Isso tudo os levam a uma jornada até a Palestina, onde o drama e a violência da cidade (ocupada) aparece como "pano de fundo" do filme.
Um clássico do grande tenor libanês Wadih El Safi. Formado pelo Conservatório Nacional de Beirut e conhecido por inovar o estilo folclórico libanês incorporando o estilo mais moderno, também é chamado de "a voz do Líbano". Em 1947 ele já esteve no Brasil.
Meninas, cuidado com os árabes... eles costumam aprisionar o coração de vocês em uma cela de veludo !! Assim avisa o cantor libanês Yuri Mrakadi em bom árabe fusHa, na canção "Arabyon Ana".
Com vocês, o cantor libanês Melhem Zein, uma das vozes mais poderosas da música árabe na atualidade... é a música é "Ghebi Ya Shams'', o clip lembra a cultura dos beduínos árabes e uma história de amor impossível entre um guerreiro e a filha de um sheikh de uma tribo rival.
Esta música é um clássico da música árabe, composta originalmente pelo iraquiano Yusuf Omar e reinterpretada por muitos artistas, como Hussein al Adhami e Ilham Al-Madfay. A letra traz uma história muito interessante:
Bazringosh é uma flor aromática que os iraquianos plantam em seus jardins e nas margens dos rios. Um grupo de mercadores estavam sentados em um jardim de Bagdad relembrando sua juventude. Eles perderam todas suas mercadorias depois que seus camelos partiram de Damasco (muitos dias de viagem cruzando o deserto). Então pediram para os jardineiro plantar henna no lugar do bazringosh, aí eles puderam descansar em paz...
A cantora, compositora e atriz egípcia OM KOLTHOUM - 04/05/1904 a 03/02/1975, a estrela do oriente, mesmo após mais de três décadas após sua morte, ainda é reconhecida como uma das cantoras mais famosas e ilustres do mundo árabe do século XX.